,有贝壳状纹路的硬质封面已经毁损了大半,散落卷曲的黄色书页被皮夹所固定着
“《以西结折射密续》,用诺阿语写成,图伦加利亚王朝早期的占星学家兼宫廷乐师‘以西结’所着,作者声称书中内容是自己对原着古查尼孜语的转译,并经过一定的缩减以适用于某神秘歌剧的唱词”
“当然,此类古籍在特巡厅那帮家伙口中称为禁书”
范宁心中暗自思索:“所以特巡厅算教会还是学派?听这个语气,指引学派和特巡厅的关系好像又有合作又不完全对路,不知他们和帝国当局之间又是怎样的关系”
“卡洛恩,你觉得这个世界怎么样?”维亚德林双手按着书封问道
“啊?”范宁有些错愕,他觉得这个问题是不是太大了,“您是在和我讨论哲学问题吗?”
“你的感觉或印象,系统的或零散的,平和的或偏激的”
“好吧...”范宁开始组织语言,他第一反应下所浮现出的事物,包括典雅洁净的大学校园,拥挤破败的平民住房,美丽的自然原野风光,污水横流的城市一隅,俊男美女的青春活力,年长之人的衰颓躯体...还有复杂的世俗人性,以及同样是人构建出的宏伟崇高的艺术殿堂
“可能很矛盾吧,或者说,充满很多缺憾...”于是他尝试开口,“工业蓬勃发展,繁荣触手可及,但愉悦是表象,苦痛是本质生命过于短暂,艺术才是永恒”
“利益相关:音乐专业后面那句是我夹带的私货...”范宁心中暗自又补充了一句
维亚德林对此不置可否,他抬起手,添加了一次熏香,随后说道:
“下面我念出《以西结折射密续》一书中能解读出的部分诺阿语”
“聚点”位于世界的最高处,世界最初的一批概念与形式从其间源源不断地抛洒而出她的原相既非人格,亦非规则,无法名状,不可理解
“聚点”抛洒出的概念与形式,部分降临到相对低处,化作“辉光”
“辉光”是完整的神性,也是最初的灵感,但仍然位格过高,无法名状,不可理解只有“辉光”偶尔折射出的不完全的投影,我们才可用言语描述
来自“辉光”的完整神性,就这样塌缩成了各种各样局限的投影,我们永远观察不到完整神性的原貌,只能在隐秘的启示中,见证神性部分的相位
神性的第一种相位为“烛”,第二种相位为“钥”,第三种相位为“尽”,第四种相位为“荒”,第五种相位为“茧”,第六种相位为“池”,第七种相位为“衍”
这就有了执掌相位的见证之主
来自“辉光”的最初灵感,分解成了带有各相位属性的耀质,耀质的核心凝聚成“辉塔”,外延弥散成“移涌”
这就是有知者探索的“移涌”——世界的意志
“移涌”不