ang8· cc”
“叫布尔山羊shiguang8· cc”
“山羊啃草根,只好圈起来喂青储料shiguang8· cc”塔图姆·布朗很殷勤的解释道shiguang8· cc
布尔山羊,也就是波尔山羊shiguang8· cc
这两种中译法,字母词源都是‘boer’这个词根shiguang8· cc至于为什么要译成‘波尔’,和另外一个单词boll的中译重叠?
那就要问信雅达派了!
毕竟嘛,为尊者讳~
人家美爹的亲爹,做下的缺德冒烟事儿shiguang8· cc总是要帮忙隐晦着的shiguang8· cc最好,让‘布尔’这个词,彻底消失在人们的视线里啊shiguang8· cc
布尔山羊,后世号称“肉用山羊之王”shiguang8· cc
当然,现在布尔山羊的选种选育,还没走到巅峰shiguang8· cc19世纪头二十年,好望角的农场主,用他们带来的欧洲山羊,和当地班图族部落的山羊,进行杂交shiguang8· cc选育出了初代布尔山羊shiguang8· cc初代布尔山羊,有两个系列shiguang8· cc
父本系班图山羊的,长角,是土种型shiguang8· cc
父本系欧洲山羊的,不长角,是无角型shiguang8· cc
麦克斯家牧场引进的肉用山羊,就是布尔山羊的无角型shiguang8· cc这些山羊,也和牧场的西班牙美利奴绵羊一样,通身是白色毛发的shiguang8· cc不同的是,头部和耳朵,长有大片深棕色、黑褐色的皮毛shiguang8· cc
因为脑袋黑黑…
布尔山羊,被莉莉丝认成了沸羊羊shiguang8· cc
心浮气躁的史蒂夫,感觉自己有些气不打一处来shiguang8· cc
万圣节那天shiguang8· cc
新乡市传奇美食家、著名中华小当家、史蒂夫·李带领手下的香料军团,生姜、大蒜、洋葱、辣椒、孜然、印度桂……
一股脑,朝火鸡的高地A了上去!
史蒂夫打出了GG!
除了新乡市小公主团的三只小萝莉之外,在人们眼里,史蒂夫美食家的金字招牌,已经遭受了一些动摇shiguang8· cc
“塔图姆,牧场养的公山羊,没有阉割吗?”
史蒂夫指指羊圈shiguang8· cc
山羊可不是什么好脾气shiguang8· cc哪怕不长角,该角抵,就不带怂的shiguang8· cc史蒂夫手指处,圈中两只公羊,脑门对脑门,顶得正欢实shiguang8·