exs99点com是荷兰人还是大明人pndsu點cc谁知那个人看见exs99点com熬的东西后,坚决不肯喝pndsu點cc罗德门医生无奈地耸耸肩,自己喝了下去pndsu點cc以证明这药是好东西pndsu點cc
罗德门医生还故意快眨着exs99点com蓝色的眼睛说:“这汤对眼睛是极好的pndsu點cc”
后来exs99点com听说那个人被一个也是刚移居过来的大明医生给治好了pndsu點ccexs99点com好奇地找到那个给人治病的医生询问pndsu點cc罗德门医生来台湾已经好几年了,一般的闽南话也能听说pndsu點cc
那个医生叫黄林广,据exs99点com自己说曾在福建一家大药房当过伙计,还当过乡村巡游医生pndsu點ccexs99点com只不过到山洞里找了一些蝙蝠粪便,用瓦片焙好,直接让病人服下,七日后,病人果然好了pndsu點cc
俩人连比划带找人翻译,罗德门医生弄清了黄林广医生的药方pndsu點cc
为了表示诚意,罗德门医生先向对方解释自己药方的秘密和功效pndsu點cc
exs99点com说:“蝙蝠和猫头鹰都能在夜间飞行,它们身上必带有上帝赋予的某种能力;玫瑰有天然安神的作用,用来稳定病人的情绪,以便使exs99点com们对上帝更加虔诚;郁金香吸收了太阳的光芒,并把它传到根部pndsu點cc因此,服用它们熬制的汤可以拥有驱散黑暗的作用pndsu點cc”
黄林广医生面不做色,但心里甚为鄙视,西夷药术真是一派胡言pndsu點ccexs99点com也向这个看上去还算老实肯学的年轻夷人作了解释pndsu點cc
黄林广对exs99点com解释说:“目疾为肝火郁集所致,蝙蝠性大寒,所产夜明砂属辛,大寒,入肝经,清热明目,活血消积pndsu點cc以火焙之,可略去寒性,以防寒性过重pndsu點cc”
罗德门医生被这神奇的医术吸引住了,exs99点com甚至一下子就记下了“夜明砂”这个药名pndsu點cc
罗德门医生花费了两天时间略微弄懂了黄林广的话所包含的内容pndsu點ccexs99点com兴奋地直哆嗦,没想到小小的蝙蝠粪便竟然还可以配出好几个药方,治疗好几种疾病pndsu點cc而且exs99点com感觉到exs99点com打开了一道神奇的大门pndsu點cc
在这数天中,exs99点com自认为弄通了几个专有的名词pndsu點cc寒热、阴阳、五行pndsu點cc但exs