人群闯了进来
马克雷姆指着艾伦的鼻子就骂:你这是诬陷!我能证明修道院起火的时候,莱恩神父正处于昏迷当中!怎么可能是纵火的犯人!
就是!苏丽娜大婶也站了出来,大声地为诺克辩护道:诬陷莱恩这孩子纵火不说,还说他贩卖自己的弟弟妹妹!你知道他为了不让孩子们饿肚子,有多努力啊!
苏丽娜的话得到了周围街坊的认同纷纷开口为诺克辩解
艾伦没想到会有那么多人为诺克·莱恩说话
修道院不是被孤立了嘛!
这群人是怎么冒出来的
他恼羞成怒的大吼道:都给本官安静!本官不管你们有什么想法,但在法律面前,正义不容置疑!你们不是不相信他会犯罪嘛!那本官就把证据找出来给你们看!
医生阁下,你不是不相信嘛,那就带着这些街坊跟着我的人一起去看看,看我们能搜出什么,免得一会你们说我们警署栽赃陷害!
你以为你是在为公义作证?坏人要蒙蔽你的时候,办法多的是!
多米尔警长,带上一些伙计和这些街坊一起去后院,仔细给我搜查诺克·莱恩的住处!一定要仔细,不要放过任何一个可疑的地方罪犯都喜欢把罪证藏在最隐秘的地方!
给我每一块墙板都给我搜仔细了!
是!署长大人!
被点名的多米尔警长,带着十来个手下,挤开人群,朝后院的小楼而去
请吧,各位不赶紧跟上的话,一会又要说我们找到的证据是假的了
马克雷姆等人看了看气焰嚣张的艾伦,最后还是分出几个人跟了上去
教堂里,一时间陷入了诡异的安静中
但更诡异的是,诺克由始至终都没有动弹,也没有理睬任何人
半个小时后,兴奋的多米尔警长带着一群同样神采飞扬的巡警走了回来
后面跟着的,是一群神情复杂的街坊
看到双方截然不同的神色,马克雷姆和苏丽娜大婶心感不妙
果然
署长大人,我们找到证据了!没想到这家伙藏得那么深,竟然把东西藏在了床下墙壁的暗格里好在有您英明的提醒,我们才没忽略那个地方而且,我们还从他的书房发现了藏在书里的金币!甚至还有一些被王国划为违禁品的禁书
多米尔警长的话,让吃瓜群众哗然
莉莉安更是瞪大了眼睛,脸上写满了怀疑
多米尔警长,那就把证据拿给大伙瞧瞧吧!免得大伙说我们警署冤枉了好人
是!署长大人
多米尔拿着手里的袋子,开始往外掏证物
大家请看我们在诺克·莱恩的卧室里发现的证据
首先,这个钱袋是我们从犯人的床下的暗格发现的,里面装有整整五十枚金币!五十枚金币啊!比我一位警长一年的薪水还要多一倍!他一个破落教堂的神父从哪里赚来的这笔钱,不用我说,大家也能猜到了吧?
还有这个,是和钱袋一